TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 14:22

Konteks
14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 1  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 2 

Kejadian 21:23

Konteks
21:23 Now swear to me right here in God’s name 3  that you will not deceive me, my children, or my descendants. 4  Show me, and the land 5  where you are staying, 6  the same loyalty 7  that I have shown you.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:22]  1 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

[14:22]  2 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

[21:23]  3 tn Heb “And now swear to me by God here.”

[21:23]  4 tn Heb “my offspring and my descendants.”

[21:23]  5 tn The word “land” refers by metonymy to the people in the land.

[21:23]  6 tn The Hebrew verb means “to stay, to live, to sojourn” as a temporary resident without ownership rights.

[21:23]  7 tn Or “kindness.”

[21:23]  8 tn Heb “According to the loyalty which I have done with you, do with me and with the land in which you are staying.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA